Thực khách Hàn Quốc thưởng thức món phở Việt Nam – Ảnh: BAE YANG SOO
Mỗi khi nghĩ đến món phở Việt Nam, tôi luôn bị ám ảnh bởi truyện ngắn Tên tuổi của cố nhà văn Nguyễn Khải:
“…Những lần ra Hà Nội, tôi thường đi ăn sáng và ăn tối lần lượt ở các quán phở của Khang và An …. Là xưởng sản xuất phở, do anh và anh có năm cửa hàng phở ở các trung tâm buôn bán. bán từ Hà Nội. Nấu phở một chỗ và có xe đưa đến tận các quán để đảm bảo cách nấu riêng, hương vị đặc trưng riêng, có độ mềm của sợi phở, màu sắc của ớt thái chỉ, nhánh hành.… ”.
Khi Nguyễn Khải viết những dòng này, bằng linh cảm tinh tế của mình, ông đã dự báo một tương lai tươi sáng cho món phở.
Nghĩ về Việt Nam đang nhớ phở
Tôi hỏi nhiều người Hàn Quốc “Ấn tượng đầu tiên khi bạn nghĩ đến Việt Nam là gì?”, Đại đa số người Hàn Quốc trả lời rằng “phở, áo dài, bún chả, Vịnh Hạ Long …”.
Rõ ràng, phở là một trong những ấn tượng sâu sắc nhất khi người Hàn Quốc nghĩ đến Việt Nam. Hàn Quốc có nhiều món phở nổi tiếng nhưng món phở của Việt Nam thì khác.
Mì Hàn Quốc được làm bằng bột mì, không phải bột gạo. Sự khác biệt không chỉ ở nguyên liệu mà còn ở hương vị, kỹ thuật chế biến và nhiều yếu tố khác. Chính sự khác biệt này đã mang đến một sức sống kỳ lạ cho món phở Việt Nam tại Hàn Quốc.
Tháng 11 vừa qua, nhân dịp Hội nghị cấp cao Hàn Quốc – ASEAN tại Busan, Busan đã tổ chức Phố ẩm thực ASEAN với chủ đề “Món ngon ASEAN” từ ngày 15 đến ngày 27.
Tại đây, ngoài bán các món ăn của các nước ASEAN, nhiều chương trình khác cũng được tổ chức như nấu các món ăn dân tộc do các đầu bếp nổi tiếng của Hàn Quốc, các ca sĩ, nghệ sĩ hài tham gia. chương trình giải trí, ca hát.
Tại các ki-ốt, mỗi nước bán 2 món riêng. Các ki-ốt Việt Nam có biển hiệu “Phở Lan” bán bún bò và chả giò. Quán phở Việt Nam lúc nào cũng đông khách. Tôi gặp bà Park Ji Young (56 tuổi, đến từ Busan) khi bà đang xếp hàng mua một tô phở.
Tôi hỏi tại sao lại muốn ăn phở, cô ấy cho biết: “Tôi từng sống ở TP.HCM khoảng 2 năm, từ năm 1992 đến năm 1994. Lúc đó, tôi thường đến ăn phở ở quán phở Hoa, đã 25 năm rồi. trước đây tôi không thể quay lại, khi tôi về Việt Nam, tôi luôn nhớ đến món phở Việt Nam.
Vì vậy, tôi thường tìm một quán phở ngon ở Busan nói riêng, ở Hàn Quốc nói chung. Qua đài truyền hình, nghe nói ở đây có bán phở, tôi liền chạy đến và thưởng thức. Tôi rất vui vì nó quá ngon! ”.
Tôi thấy cô ấy thực sự là một người Hàn Quốc với tình yêu cuồng nhiệt với món phở.
Hiện nay, tại Hàn Quốc, nhiều quán phở với các thương hiệu khác nhau đang hoạt động rất sôi động như: quán Hòa Bình, quán Thu Hiền, quán Miss Sài Gòn, quán Lại Ngọc, quán phở, quán Trần Thị Mai,… Xin chào Phượng Hoàng Quân. Phở Madam, Phở Mein, Phở Lan, Phở Việt Nam …
Quyến rũ lạ lùng
Tôi tiếp tục tìm hiểu thêm về món phở Việt Nam qua chủ quán. Cô tên Mạc Thị Lan (sinh năm 1989, quê Hải Dương). Cô lấy chồng Hàn Quốc và chuyển đến sống ở Hàn Quốc vào năm 2008. Cô đã mở một quán phở cách đây 2 năm ở Seo Myeon, trung tâm Busan.
Bà Lan cho biết phở được nhập từ Việt Nam qua một công ty thương mại. Các nguyên liệu khác dùng để nấu phở là nguyên liệu Hàn Quốc.
Cô ấy không phải là một đầu bếp chuyên nghiệp. Dù chỉ nấu phở theo phương pháp gia truyền từ người mẹ ở quê, nhưng nếm một chút nước dùng, tôi vẫn cảm nhận được hương vị thơm ngon độc đáo của món phở. Việt Nam.
Hơn 10 năm nay, món ăn Việt Nam tại Hàn Quốc nói chung và phở nói riêng là một trong những lựa chọn hàng đầu, đôi khi trở thành “mốt”. Nhiều quán phở, quán lẩu, quán bún chả mọc lên khắp nơi nhưng không phải quán nào cũng ngon.
Đã từng thưởng thức ở một số quán phở Việt Nam bán ở Hàn Quốc, tôi nhận thấy đó là phở lai. Những bát phở đó không to bằng, dở dang, không phải của Việt Nam và Hàn Quốc. Những quán phở này làm mất đi nét tinh tế đặc trưng của ẩm thực Việt Nam nói chung, phở Việt Nam nói riêng.
Là một người có tình yêu đặc biệt với Việt Nam, tự dưng lòng tôi lại chạnh lòng. Ẩm thực nếu không cấu thành nên cái hồn, cái đặc sắc văn hóa dân tộc thì sớm muộn gì cũng bị đào thải, nhất là ở ngoại quốc.
Tuy có một vài biến tấu như nốt nhạc buồn nhưng nhìn chung, phở Việt Nam tại Hàn Quốc vẫn là một món ăn ngon, kết tinh những nét văn hóa đặc sắc của một nền văn minh nông nghiệp lúa nước.
Là món ăn đặc trưng, là tinh hoa của ẩm thực Việt Nam, không bị mờ nhạt trong bức tranh văn hóa ẩm thực đầy màu sắc của Hàn Quốc, đây chính là lý do sâu xa khiến món phở Việt Nam luôn có một sức hút kỳ lạ. xa lạ với thực khách Hàn Quốc.
Phở phải là phở
Mạc Thị Lan tại một quán phở ở Phố ẩm thực ASEAN – Ảnh: BAE YANG SOO
Năm 2008, tôi sống ở Mỹ 1 năm, lúc đó gia đình tôi đi du lịch nhiều bang. Chúng tôi thường đi tìm nhà hàng phù hợp với khẩu vị của mình, thấy rằng ở nhiều thành phố nhỏ không có nhà hàng Hàn Quốc, nhưng lại có rất nhiều nhà hàng Việt Nam. Nhà hàng Việt Nam nào cũng có phở.
Vì vậy, tôi nghĩ món phở Việt Nam đã trở nên phổ biến trên toàn thế giới. Tuy nhiên, có một điều đáng tiếc là nhiều quán phở không biết nấu phở! Ngay cả khi tôi ở Lubuck Texas, tôi đã ăn một tô bún gọi là phở!
Tôi nghĩ, ban tổ chức Ngày của phở phải bắt tất cả các bà nội trợ, các đầu bếp phải nấu phở. Khi làm được điều đó, tôi tin phở sẽ còn phát triển hơn nữa.
Giáo sư Bae Yang Soo là người Hàn Quốc đầu tiên lấy bằng tiến sĩ văn học Việt Nam. Anh từng là tổng thư ký Hội những người Hàn Quốc yêu Việt Nam. Hiện tại, GS Bae là Viện trưởng Viện Nghiên cứu ASEAN, Đại học Ngoại ngữ Busan, Hàn Quốc.
Giáo sư Bae Yang Soo đã dịch nhiều tác phẩm văn học Việt Nam sang tiếng Hàn, trong đó nổi bật nhất là Chinh phụ ngâm. GS Bae đã sống ở Việt Nam nhiều năm và có tên tiếng Việt là Bùi Lương Tự.
BAE YANG SOO – Viện trưởng Viện Nghiên cứu ASEAN, Đại học Ngoại ngữ Busan (Hàn Quốc)