Tokyo Big Sight ảnh chụp bởi Daryl Harding
Ban tổ chức đứng sau Chợ truyện tranhhội nghị lớn nhất của Nhật Bản dành riêng cho các tác phẩm chính thức và do người hâm mộ tạo ra, anime và những thứ khác, đã chính thức mở một tài khoản Twitter phụ tập trung vào du khách quốc tế và những người muốn tham dự hội nghị mà không cần phải dựa vào bản dịch máy cho tài khoản chính của họ, tài khoản này đã tweet hầu như chỉ bằng tiếng Nhật.
Chúng tôi đang công bố các thể loại theo ngày và sảnh của C101. Mỗi ngày của Comic Market có các vòng khác nhau. Khoảng 10.000 người trong số họ mỗi ngày. Nếu bạn đến không đúng ngày, rất tiếc là bạn sẽ không tìm thấy thứ mình đang tìm kiếm. pic.twitter.com/63NBGOD3NY
— Ủy ban thị trường truyện tranh (quốc tế) (@comiket_intl) Ngày 14 tháng 11 năm 2022
CÓ LIÊN QUAN: BÁO CÁO: Comiket 100 – Vượt qua sự kiện Anime lớn nhất Nhật Bản trong cơn bão
Hiện tại, tài khoản cũng có lịch trình sơ bộ và thông tin bán vé bằng tiếng Anh, vì ủy ban đã xác nhận rằng cũng như các sự kiện trực tiếp ngắn gọn và cô đọng trước đây trong hai năm qua, sẽ không có vé nào để mua trên cơ sở Tokyo Tầm nhìn lớn. Chúng phải được mua trước một lần nữa trước khi đến địa điểm.
Với sự trở lại dự kiến của những người tham dự quốc tế, ủy ban cũng đã xác nhận đang chờ xử lý một phương thức thay thế để mua vé quốc tế, vì các tùy chọn mua hiện tại yêu cầu số điện thoại của Nhật Bản để nhận tin nhắn xác nhận và xác thực cho việc mua vé.
CÓ LIÊN QUAN: BÁO CÁO: Comiket 99 — Bên trong sự kiện Anime lớn nhất thế giới trong đại dịch COVID-19 diễn ra như thế nào
Trong thập kỷ qua, ủy ban đã dần dần mở rộng khả năng hiển thị quốc tế của hội nghị trực tuyến bằng cách thiết lập các trang tiếng Anh trên trang web chính thức của mình cho khách truy cập lần đầu, cũng như cung cấp thông tin cập nhật về thông tin hội nghị trong sự kiện, chủ yếu thông qua các bài đăng bằng tiếng Anh trên trang web của mình. trang Facebook tiếng Anh chính thức.
Chúng tôi đã mở một tài khoản Twitter chính thức của Comic Market cho những người tham gia quốc tế từ khắp nơi trên thế giới. Chúng tôi sẽ tweet chủ yếu bằng tiếng Anh, thỉnh thoảng có thêm tiếng Trung và tiếng Hàn. Hẹn gặp lại tất cả các bạn tại Tokyo Big Sight!
— Ủy ban thị trường truyện tranh (quốc tế) (@comiket_intl) Ngày 14 tháng 11 năm 2022
Kể từ đó, ban tổ chức đã nhận ra rằng tài khoản Twitter chính bằng tiếng Nhật của họ được khách quốc tế theo dõi chặt chẽ hơn so với trang Facebook bằng tiếng Anh, vốn chỉ thực hiện các bước để tweet bằng tiếng Anh khi thực sự cần thiết, do đó làm tăng nhu cầu về một tài khoản quốc tế chuyên dụng .
Tài khoản sẽ tweet bằng các ngôn ngữ khác ngoài tiếng Anh, chẳng hạn như tiếng Trung và tiếng Hàn, vì tài khoản này cũng có dòng tweet giới thiệu bằng tiếng Anh ở trên bằng tiếng Trung và tiếng Hàn. Tài khoản này cũng sẽ tweet thêm các thông tin cập nhật cho đến cuối tháng này, trước Comiket lần thứ 101 được tổ chức vào ngày 30-31 tháng 12.
Nguồn: Thị trường truyện tranh (quốc tế) trên Twitter, Chợ Truyện Tranh Trên Facebook (Tiếng Anh)