Những ai muốn nâng tầm ẩm thực Việt Nam bằng mô hình Mỹ

Hưởng thụ
Rate this post

Paul Pham, chủ nhà hàng Hughie’s ở Houston, tin rằng mô hình bán bánh mì cho các bác tài qua lại sẽ giúp ẩm thực Việt Nam lên ngôi.

Nhà hàng Hughie’s trên đường Tây 18 là một trong nhiều nhà hàng do người Việt mở ở Houston, Texas, Mỹ. Nơi này từng là cửa hàng bán đồ ăn nhanh Dairy Queen. Bảng hiệu ở mặt tiền vẫn có dòng chữ bắt mắt mang tính biểu tượng của chuỗi cửa hàng kem, nhưng thực đơn bây giờ có bánh mì sandwich và kem lắc.

Tài xế ô tô nhận thức ăn qua cửa sổ tại nhà hàng Mi-Sant Banh Mi ở Công viên Brooklyn, Minnesota vào tháng Tư. Ảnh: thời báo New York

Điểm tương đồng nhất giữa Hughie’s và Dairy Queen là mô hình phục vụ khách lái ô tô mua hàng qua cửa sổ, áp dụng từ tháng 3/2020 đối với Covid-19. Paul Pham, chủ sở hữu của Hughie’s, hy vọng một ngày nào đó sẽ nổi tiếng như Dairy Queen. Trong năm tới, anh sẽ mở cửa hàng thứ ba và đang có kế hoạch mở rộng kinh doanh khắp Texas, thậm chí là các bang khác.

Theo Phạm, việc phóng xe qua cửa hàng để mua đồ, chủ động tận dụng văn hóa xe hơi vào ngành thức ăn nhanh kiểu Mỹ sẽ là phương thức tiềm năng giúp ẩm thực Việt Nam lên ngôi. Phạm tin rằng ngày càng nhiều người Mỹ biết đến ẩm thực Việt Nam, đây là điều kiện lý tưởng để phát triển mô hình.

Trong những năm gần đây, một số nhà hàng Việt Nam tương tự đã mở tại Houston như Oui Banh Mi, Saigon Hustle và Kim’s Pho & Grill. Một số nhà hàng Việt Nam ở California, Minnesota cũng áp dụng mô hình phục vụ khách lái xe đến mua hàng. Các chủ nhà hàng đang cố gắng thu hút một lượng lớn người ăn Việt Nam bằng cách kết hợp bánh mì Việt Nam với sự tiện lợi của Mỹ.

Bánh mì kiểu Việt Nam ở Hughies.  Ảnh: NY Times

Bánh mì kiểu Việt Nam tại Hughie’s. Hình ảnh: thời báo New York

Phạm sinh ra và lớn lên tại Houston, quê hương của 150.000 người Mỹ gốc Việt và là một trong những cộng đồng người Việt lớn nhất tại Hoa Kỳ. Gia đình anh mở nhà hàng Hughie’s đầu tiên vào năm 2013.

Anh cho rằng cần sử dụng công nghệ để phục vụ khách hàng nhanh hơn, mở thêm nhà hàng ở những khu đông dân cư và đóng cửa vào Chủ nhật, điều ít xảy ra tại các nhà hàng Việt Nam lâu đời ở Houston.

Theo điều tra dân số năm 2020, khoảng 2,1 triệu người gốc Việt sống ở Mỹ. Nhiều thành phố như Philadelphia ở bang Washington và San Jose ở California đang chứng kiến ​​làn sóng nhà hàng Việt Nam.

Bằng cách áp dụng hình thức bán xe hơi và các hoạt động kinh doanh thức ăn nhanh khác, các chủ nhà hàng hy vọng sẽ tiếp cận được những khách hàng mới là người Mỹ gốc Việt.

Cassie Ghaffar, người đã cùng đối tác Sandy Nguyễn khai trương nhà hàng Saigon Hustle vào tháng 2 tại Oak Forest, Houston cho biết: “Chúng tôi đang cố gắng đạt được điều tương tự như Panda Express.

Saigon Hustle bán bánh mì, bún và cơm, phục vụ theo mô hình quán ăn bán cho khách qua đường. Cassie Ghaffar và Sandy Nguyen cho biết nhà hàng đang trên đà đạt doanh thu 1,8 triệu USD trong năm nay và có kế hoạch mở rộng hoạt động ở nhiều bang trong vòng 2-3 năm tới.

Ghaffar, 40 tuổi cho biết, việc lái xe qua cửa hàng mua hàng tạp hóa giúp nhiều người có cơ hội biết đến ẩm thực Việt Nam hơn.

Mô hình mua xe xuất hiện từ giữa thế kỷ 20 và phát triển mạnh vào những năm 1970 tại Mỹ, chủ yếu phục vụ bánh mì kẹp thịt và khoai tây chiên. Các chuỗi cửa hàng ăn uống của Mexico như Taco Bell hay Taco Cabana đã áp dụng rộng rãi mô hình này.

Một nhà hàng thức ăn nhanh của Việt Nam đã tìm cách mở rộng hoạt động trên khắp nước Mỹ. Lee’s Sandwiches mở tại San Jose vào năm 1983 bởi Ba Le và Hanh Nguyen. Đến nay, chuỗi có 62 nhà hàng ở 8 bang, một số phục vụ khách hàng bằng ô tô.

Nhà hàng bắt đầu mở rộng hoạt động từ năm 2001, dù ban đầu gặp nhiều khó khăn. Jimmy Le, phó chủ tịch Lee’s Sandwiches và là cháu trai của hai nhà sáng lập, cho biết “lúc đó chúng tôi rất thận trọng” và chỉ chọn mở nhà hàng ở những khu vực có đông người Mỹ gốc Việt.

Le, 40 tuổi, cho biết Lee’s Sandwiches đã mở các địa điểm ở các khu vực đa dạng về sắc tộc hơn, nhưng một nửa vẫn nằm ở các khu dân cư chủ yếu là người châu Á. Ông vui mừng khi thấy ngày càng nhiều nhà hàng thức ăn nhanh Việt Nam mọc lên, nhưng ông không cố gắng biến Lee’s Sandwiches thành một chuỗi cửa hàng của Mỹ.

Ông nói: “Chúng tôi không muốn thay đổi quá nhiều, thậm chí không muốn thay đổi chút nào. “Lee’s Sandwiches quen thuộc với nhiều người và họ đều biết mình muốn ăn gì khi đến nhà hàng.”

Mai Nguyen, 58 tuổi, chủ nhà hàng Việt lâu năm tại Mỹ, không hào hứng với mô hình nhà hàng mới. Cô điều hành Mai’s, một nhà hàng Việt Nam nổi tiếng ở Houston từ năm 1990. Cha mẹ cô mở nhà hàng vào năm 1978.

Cô nói: “Tôi thấy thế hệ hiện nay đang mở những nhà hàng rất đẹp và hiện đại. “Nhưng thức ăn không phải là truyền thống.”

Cassie Ghaffar (trái) và Sandy Nguyễn, hai chủ nhà hàng Saigon Hustle ở Houston.  Ảnh: NY Times

Cassie Ghaffar (trái) và Sandy Nguyễn, hai chủ nhà hàng Saigon Hustle ở Houston. Hình ảnh: thời báo New York

Món ăn kiểu truyền thống có một ý nghĩa khác đối với nhiều chủ nhà hàng kiểu mới ở Việt Nam. Ngoài bánh mì truyền thống, nhà hàng Mi-sant ở ngoại ô Minneapolis còn bán bánh sừng bò, một món ăn đặc biệt do anh chủ Quốc Lê, 37 tuổi, sáng tạo ra. Lệ được bố dạy làm bánh Âu tại Pháp.

“Món ăn này cũng là một phần bản sắc của chúng tôi,” Linh Nguyễn, đồng sở hữu của Mi-sant, cho biết. “Mô hình mua hàng qua ô tô cũng không mới đối với chúng tôi”.

Tuy nhiên, Nguyên thừa nhận có thể đánh mất nhiều khách hàng Việt Nam ưa chuộng phong cách truyền thống trong quá trình mở rộng tệp khách hàng.

Cô nói: “Không phải nhân viên nào của tôi cũng biết nói tiếng Việt để tiếp khách. “Thực đơn không có tiếng Việt nên họ không đọc được, và giá đồ ăn cũng đắt hơn nhiều nhà hàng Việt Nam trong khu vực.”

Một số người không quen mua bánh qua xe. “Có khách đến đây và gọi bánh mì kẹp thịt và bánh tét, thật là buồn cười”, anh Nguyên nói. “Tôi phải trả lời rằng chúng tôi không có cái này ở đây.”

Đối với Pham, việc phát triển Hughie’s như một nhà hàng thức ăn nhanh của Mỹ sẽ giúp thu hút nhiều đối tượng hơn và phản ánh quá trình lớn lên của anh ấy ở Houston. “Thực đơn là sự kết hợp của hai nền văn hóa khác nhau và có ý nghĩa rất lớn đối với tôi”, Pham nói.

Hồng Hạnh (Theo thời báo New York)

Leave a Reply

Your email address will not be published.